kingstar-electronic.com

Set Fire To The Rain แปล: แปลเพลง Set Fire To The Rain – Adele | Musicsaying

  1. Korean
  2. Korean drama

ธอส. ปล่อยกู้บ้าน ผ่อนเพียงล้านละ 3, 300 / เดือน คิดดอกเบี้ยต่ำ 1. 99% นาน 2 ปี เริ่ม 1 มิ. ย. นี้ - YouTube

Korean

แอดมินไม่ได้อู้งานนะ….

04/04/2020 (อัพเดทเมื่อ 17/06/2021) หลายคนติดอกติดใจสินค้าจากญี่ปุ่น แต่ช่วงนี้พิษโควิด19 นี้ ทำเอาขาช้อปไม่สามารถไปช้อปเองได้ หรือบางคนอาจไม่สะดวกไปหิ้วเอง เราเลยขอแนะนำ แอพ สั่งของจากญี่ปุ่น ที่ให้คุณช้อปของแท้จากญี่ปุ่นจากที่บ้าน พร้อมแนะนำการสั่งของ การขนส่ง พร้อมเรื่องต้องรู้สำหรับขาช้อป ได้ของทันใจ ไม่ต้องไปเอง!

  1. Set fire to the rain แปล eng
  2. Set fire to the rain แปล chords
  3. แปลเพลง Set Fire To The Rain – Adele | แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ
  4. ตรวจ หวย 16 ก ย 54
  5. Hp Proliant Dl380 Gen9 ราคา
  6. ที่ วาง แก้ว เย ติ ใน รถยนต์
  7. New balance fresh foam roav ดี ไหม sneakers
  8. Power bank fast charge ราคา mobile
  9. Set fire to the rain แปล ep 1
  10. Set fire to the rain แปล song
set fire to the rain แปล ep 1

…. มุกหรอ?

Korean drama

ฉันจะจุดไฟท่ามกลางสายฝน และฉันจะโยนเรื่องของเราเข้าไปในเปลวเพลืง ที่ที่ฉันรู้สึกว่ามันมีอะไรได้จบลงไปแล้วตลอดกาล เพราะฉันรู้ดีนะว่ามันมีอะไรตายไปแล้วจริงๆ เมื่อคราวที่แล้ว เมื่อคราวที่แล้ว Sometimes I wake up by the door That heart you caught must be waiting for you Even now when we're already over I can't help myself from looking for you บางครั้งฉันก็ตื่นขึ้นข้างๆ ประตู เพราะใจของฉันอาจจะกำลังรอคุณอยู่ แม้ตอนนี้เราจะจบลงไปแล้ว แต่ฉันยังไม่สามารถหนุดมองหาคุณได้ Oh oh ohhhh Let it burn โอ้ ให้มันเผาไหม่ไป ให้มันเผาไหม่ไป

All the things you'd say They were never true, never true, And the games you play You would always win, always win. แต่มันมีมุมๆหนึ่ง ที่ฉันไม่เคยรู้ ไม่รู้เลย ที่เธอพูดทั้งหมด มันไม่เคยจะจริง ไม่เคยเลย เกมที่เธอเล่นไป เธอชนะตลอด ตลอดมา But I set fire to the rain, Watched it pour as I touched your face, Well, it burned while I cried 'Cause I heard it screaming out your name, your name!

ฉันพอแล้วกับความเจ็บนี้ จะเอาความทรงจำเหล่านี้เข้ากองไฟ ที่ๆความรักของเราตายลง เพราะฉันรู้ว่านี่จะเป็นครั้งสุดท้าย ครั้งสุดท้าย Sometimes I wake up by the door, That heart you caught must be waiting for you Even now when we're already over I can't help myself from looking for you. บางครั้งฉันก็ยังเปิดใจรอเธอ เพราะหัวใจที่เธอจับไว้ มันก็ยังต้องรอเธอกลับมา ถึงแม้ว่าตอนนี้เราจะจบกันไปแล้ว ฉันทำไม่ได้ที่จะไม่มองหาเธอ I set fire to the rain, 'Cause I heard it screaming out your name, your name ฉันยุติความเจ็บปวดนี้ มองน้ำตาที่ไหลรินตอนที่สัมผัสรูปเธอ มันเจ็บปวดที่ต้องมองภาพถูกเผาไป เพราะฉันได้ยินเสียงกรีดร้องจากภาพนั้น เป็นชื่อของเธอ 'Cause I knew that that was the last time, the last time, ohhhh! ให้ความทรงจำของเรามอดไหม้ในกองไฟ เพราะฉันรู้ว่านี่จะเป็นโอกาสสุดท้าย ครั้งสุดท้าย Oh noooo Let it burn, oh Let it burn ให้มันมอดไหม้….. ————————————– แปลจริงจัง คือเพลงเนี่ย เขาพูดถึงผู้หญิงคนหนึ่ง ที่ผิดหวังในเรื่องความรัก (อกหักอ่ะแหละ) แล้วตอนที่กำลังใจสลาย ก็มีผู้ชายคนหนึ่งเข้ามา ทำดีด้วย ให้ความรัก พูดคุยในหลายๆเรื่อง แบบผู้ชายคนนี้ดูดีมากไงแก ผู้หญิงเลยรักแทบจะในทันที ต่อมา (ก็วิ่งเดะรอไร! )

set fire to the rain แปล download
Monday, 02-May-22 22:20:27 UTC